叨
to receive the benefit of
套
to cover; to encase; cover; sheath; to overlap; to interleave; to model after; to copy; formula; harness; loop of rope; (fig.) to fish for; to obtain slyly; classifier for sets, collections; bend (of a river or mountain range, in place names); tau (Greek letter Ττ)
掏
to fish out (from pocket); to scoop
洮
to cleanse; name of a river
淘
to wash; to clean out; to cleanse; to eliminate; to dredge
涛
big wave; Taiwan pr. [tao2]
讨
to invite; to provoke; to demand or ask for; to send armed forces to suppress; to denounce or condemn; to marry (a woman); to discuss or study
逃
to escape; to run away; to flee
醄
very drunk; blotto; happy appearance; happy looks
鞀
hand drum used by peddlers
韬
bow case or scabbard; to hide; military strategy
饕
gluttonous; see 饕餮[tao1 tie4], zoomorphic mask motif
鼗
a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum
套交情
to try to gain sb's friendship
套作
intercropping; growing several crops together
套儿
(coll.) loop of rope; noose; scheme; ploy; condom
套包
collar part of horse harness
套汇
illegal currency exchange; arbitrage
套印
color printing using several overlaid images
套取
to acquire fraudulently; an illegal exchange
套口供
to trap a suspect into a confession
套问
to sound sb out; to find out by tactful indirect questioning
套套
methods; the old tricks; (slang) condom
套娃
matryoshka (Russian nested doll)
套子
sheath; case; cover; conventional method; cliché; trick; (coll.) condom
套换
to change (currency) illegally; fraudulent exchange
套数
song cycle in Chinese opera; (fig.) a series of tricks; polite remarks; number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)
套期保值
to hedge (one's bets); to defend against risk
套牢
to immobilize with a lasso; to be trapped in the stock market
套现
to convert (an asset) into cash; to cash out
套用
to copy a set pattern mechanically; to crib
套叠
overlapping; nesting; to interleave
套筒
sleeve; a tube for wrapping
套红
printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color)
套色
color printing using several overlaid images
套裙
woman's suit; dress worn over a petticoat
套装
outfit or suit (of clothes); set of coordinated items; kit
套话
polite phrase; conventional greetings; cliché; to try to worm facts out of sb
套购
a fraudulent purchase; to buy up sth illegally
套路
sequence of movements in martial arts; routine; pattern; standard method
套车
to harness (a horse to a cart)
套近乎
to worm one's way into being friends with sb (usually derogatory)
套间
vestibule; small inner room (opening to others); suite; apartment
套餐
set meal; product or service package (e.g. for a cell phone subscription)
套马
to harness a horse; to lasso a horse
套马杆
lasso on long wooden pole
掏出
to fish out; to take out (from a pocket, bag etc)
掏心掏肺
to be totally devoted (to a person)
掏空
to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling
掏腰包
to dip into one's pocket; to pay out of pocket; to foot the bill
桃仁
peach kernel, used in Chinese medicine
桃园
Taoyuan city and county in Taiwan
桃园三结义
Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4], Zhang Fei 張飛|张飞[Zhang1 Fei1] and Guan Yu 關羽|关羽[Guan1 Yu3] at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]
桃园市
Taoyuan city in north Taiwan, capital of Taoyuan county
桃园结义
to make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) (idiom)
桃园县
Taoyuan county in Taiwan
桃城
Taocheng district of Hengshui city 衡水市[Heng2 shui3 shi4], Hebei
桃城区
Taocheng district of Hengshui city 衡水市[Heng2 shui3 shi4], Hebei
桃山
peach mountain; Taoshan district of Qitaihe city 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang
桃山区
Taoshan district of Qitaihe city 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang
桃汛
spring flood (at peach-blossom time)
桃江
Taojiang county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan
桃江县
Taojiang county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan
桃源
Taoyuan county in Changde 常德[Chang2 de2], Hunan; Taoyuan township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan
桃源
see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]
桃源县
Taoyuan county in Changde 常德[Chang2 de2], Hunan
桃源乡
Taoyuan township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan
桃色
pink; peach color; illicit love; sexual
桃色案件
case involving sex scandal (law)
桃花
peach blossom; (fig.) love affair
桃花扇
The Peach Blossom Fan, historical play about the last days of the Ming dynasty by Kong Shangren 孔尚任[Kong3 Shang4 ren4]
桃花水母
freshwater jellyfish (Craspedacusta)
桃花汛
spring flood (at peach-blossom time)
桃花源
the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity; utopia
桃花运
luck with the ladies; a romance; good luck
桃莉羊
(Tw) Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell
桃金娘
rose myrtle (Myrtus communis)
桃金娘科
Myrtaceae (family including myrtle, rosemary, oregano etc)
洮北
Taobei district of Baicheng city 白城市, Jilin
洮北区
Taobei district of Baicheng city 白城市, Jilin
洮南
Taonan county level city in Baicheng 白城, Jilin
洮南市
Taonan county level city in Baicheng 白城, Jilin
淘客
talk (loanword); chatline of PRC Internet company Taobao, taokshop.com
淘宝网
Taobao Marketplace, a Chinese website for online shopping
淘析
to strain; to wash and filter
淘汰
to wash out; elimination (by selection); natural selection; to knock out (in a competition); to die out; to phase out
淘汰赛
a knockout competition
淘神
troublesome; bothersome
淘箩
basket (for washing rice)
淘选
to decant; to strain off
淘金
to pan for gold; to try to make a fortune
淘金者
gold panner; prospector for gold
滔滔不绝
unceasing torrent (idiom); talking non-stop; gabbling forty to the dozen
绦子
silk ribbon or braid; lace or embroidery used for hemming
绦带
silk ribbon; silk braid
绦虫纲
Cestoda (an order of flatworms)
讨乞
to go begging; to ask for alms
讨人
(old) girl trafficked into a brothel to work as prostitute
讨人喜欢
to attract people's affection; charming; delightful
讨人嫌
unpleasant; disagreeable
讨伐
to suppress by armed force; to send a punitive expedition against; to crusade against
讨便宜
to look for a bargain; to seek advantage; to try to gain at expense of others
讨俏
deliberately provocative; saucy
讨厌
to dislike; to loathe; disagreeable; troublesome; annoying
讨厌鬼
disgusting person; slob
讨好
to get the desired outcome; to win favor by fawning on sb; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor
讨好卖乖
to curry favor by showing obeisance (idiom)
讨嫌
disagreeable; hateful; a pain in the neck
讨小
(coll.) to take a concubine
讨巧
to act cleverly to get what one desires; to get the best at least expense
讨平
to put down (an uprising); to pacify
讨底
to enquire; to demand details
讨底儿
erhua variant of 討底|讨底[tao3 di3]
讨扰
I beg to disturb you; I trespass on your hospitality; Thank you for your hospitality!
讨教
to consult; to ask for advice
讨海
to make one's living from the sea
讨生活
to eke out a living; to live from hand to mouth; to drift aimlessly
讨论
to discuss; to talk over; CL:個|个[ge4]
讨论区
forum (esp. online); discussion area; feedback
讨论会
symposium; discussion forum
讨账
to demand payment; to collect overdue payment
讨还
to ask for sth back; to recover
讨饭
to ask for food; to beg
讨饶
to beg for mercy; to ask for forgiveness
逃不出
unable to escape; can't get out
逃之夭夭
to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels
逃亡
to flee; flight (from danger); fugitive
逃命
to escape; to flee; to run for one's life
逃奔
to run away to; to flee
逃婚
to flee to avoid an arranged marriage
逃学
to play truant; to cut classes
逃席
to leave a banquet (without taking one's leave)
逃废
to evade (repayment of debts)
逃往
to run away; to go into exile
逃漏
to evade (paying tax); (tax) evasion
逃灾避难
to seek refuge from calamities
逃犯
escaped criminal; fugitive from the law (criminal suspect on the run)
逃狱
to escape (from prison); to jump bail
逃票
to sneak in without a ticket; to stow away
逃窜
to run away; to flee in disarray
逃窜无踪
to disperse and flee, leaving no trace
逃荒
to escape from a famine; to get away from a famine-stricken region
逃走
to escape; to flee; to run away
逃跑
to flee from sth; to run away; to escape
逃逸
to escape; to run away; to abscond
逃遁
to escape; to disappear
逃避
to escape; to evade; to avoid; to shirk
逃避责任
to evade responsibility; to shirk
逃难
to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee
陶俑
a pottery figurine buried with the dead
陶冶
lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate
陶冶情操
to cultivate one's mind; to build character
陶哲轩
Terence Tao, Chinese-Australian mathematician, Fields medalist in 2006
陶喆
David Tao (1969-), Taiwanese singer-songwriter
陶宗仪
Tao Zongyi (c. 1329-1410), Yuan dynasty scholar
陶乐
former Taole county, now in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia
陶乐县
former Taole county, now in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia
陶渊明
Tao Yuanming (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet
陶潜
Tao Qian or Tao Yuanming 陶渊明|陶淵明 (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet
陶瓷
pottery and porcelain; ceramics
陶甄
to mold and educate people
陶砚
ink stone made of pottery
陶笛
ocarina (musical instrument)
陶醉
to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with; to revel in
韬光养晦
to conceal one's strengths and bide one's time (idiom); to hide one's light under a bushel
韬略
military strategy; military tactics; originally refers to military classics Six Secret Teachings 六韜|六韬[Liu4 tao1] and Three Strategies 三略[San1 lu:e4]
饕餮
ferocious mythological animal, the fifth son of the dragon king; zoomorphic mask motif, found on Shang and Zhou ritual bronzes; gluttonous; sumptuous (banquet)
饕餮之徒
glutton; gourmand; by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
饕餮大餐
great meal fit for dragon's son (idiom); sumptuous banquet