嘴
mouth; beak; nozzle; spout (of teapot etc); CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
最
most; the most; -est (superlative suffix)
槜
see 槜李[zui4 li3]; see 槜李[Zui4 li3]
樶
knag; a kind of sled used to cross a muddy area (old)
罪
guilt; crime; fault; blame; sin
觜
variant of 嘴, mouth; beak; spout (of teapot etc)
罪
variant of 罪[zui4], crime
嘴上没毛,办事不牢
a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb)
嘴上无毛,办事不牢
see 嘴上沒毛,辦事不牢|嘴上没毛,办事不牢[zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2]
嘴乖
(coll.) to speak in a clever and lovable way
嘴啃泥
to fall flat on one's face
嘴子
mouth; beak; spout; mouthpiece
嘴尖
sharp-tongued; to have a keen sense of taste; to be picky about one's food
嘴巴
mouth; CL:張|张[zhang1]; slap in the face; CL:個|个[ge4]
嘴快心直
outspoken and frank (idiom)
嘴损
(dialect) sharp-tongued; harsh
嘴敞
to have a loose tongue; talkative
嘴甜
sweet-talking; ingratiating
嘴甜心苦
sweet mouth, bitter heart (idiom); insincere flattery
嘴皮子
lit. lips; fig. glib talk
嘴硬
reluctant to admit a mistake
嘴硬心软
see 刀子嘴,豆腐心[dao1 zi5 zui3 , dou4 fu5 xin1]
嘴脸
features, face (esp. derogatorily); look; appearance; countenance
嘴里
mouth; in the mouth; on one's lips; speech; words
嘴软
soft-spoken; afraid to speak out
最低潮
lit. low tide; fig. the lowest point (e.g. of a relationship)
最低音
lowest voice; lowest pitch; lowest note
最低点
lowest point; minimum (point)
最佳
optimum; optimal; peak; best (athlete, movie etc)
最初
first; primary; initial; original; at first; initially; originally
最多
at most; maximum; greatest (amount); maximal
最大似然估计
maximum-likelihood estimation (statistics)
最大公因子
highest common factor HCF; greatest common divisor GCD
最大公约数
highest common factor HCF; greatest common divisor GCD
最大速率
maximum speed; maximum velocity
最好
best; (you) had better (do what we suggest)
最密堆积
close-packing of spheres (math)
最小二乘
least square (estimate)
最小公倍数
least common multiple
最小公分母
lowest common denominator
最少
at least; minimum; lowest (amount); minimal
最差
least; worst; the least; the worst
最后
final; last; finally; ultimate
最后晚餐
the Last Supper (in the biblical Passion story)
最后期限
deadline; final time limit (for project)
最后的晚餐
the Last Supper (in the Christian Passion story)
最惠国
most-favored nation (trade status)
最终幻想
Final Fantasy (video game)
最近
recent; recently; these days; latest; soon; nearest (of locations); shortest (of routes)
最近几年
the last few years; last several years; recent years
最远
furthest; most distant; at maximum distance
最高
tallest; highest; supreme (court etc)
最高人民检察院
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)
最高人民法院
Supreme People's Court (PRC)
最高等
highest level; top class
最高限额
maximum amount; ceiling; upper limit; quota
最高音
highest voice; highest pitch; highest note
槜李
ancient place in modern day Zhejiang Province
槜李
plum with bright red skin
罪名
criminal charge; accusation
罪大恶极
guilty of terrible crimes (idiom); reprehensible
罪恶滔天
evil crimes fill heaven (idiom)
罪有应得
guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime
罪状
charges or facts about a crime; the nature of the offense
罪与罚
Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]
罪行累累
having an extensive criminal record
罪魁
criminal ringleader; chief culprit; fig. cause of a problem
罪魁祸首
criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster
醉人
intoxicating; fascinating
醉汉
intoxicated man; drunkard
醉熏熏
variant of 醉醺醺[zui4 xun1 xun1]
醉生梦死
as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor
醉翁
wine-lover; drinker; toper; drunkard
醉翁之意不在酒
wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol; having an ulterior motive; to have other things in mind; with an ax to grind; accomplishing something besides what one set out to do
醉圣
the Sage of intoxication; refers to Tang Dynasty poet Li Bai 李白 (701-762)
醉酒驾车
drunk driving (very high blood alcohol concentration)
醉鸡
chicken in rice wine; also translated drunken chicken