Pinyin Dictionary results for "bu liao"

不了
unable to; without end
不料
unexpectedly; to one's surprise
布料
cloth; material
不了了之
to settle a matter by leaving it unsettled; to end up with nothing definite
上不了台面
better kept under the table (idiom); not to be disclosed; too inferior to show in public
下不了台
to be unable to extricate oneself gracefully; to be put on the spot; to be embarrassed
也好不了多少
hardly any better; just as bad
吃不了兜着走
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom); fig. you'll have to take the consequences
心急吃不了热豆腐
hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything
成不了气候
won't get far; unlikely to be successful
民不聊生
The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]); no way of getting by
狗改不了吃屎
lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom); fig. bad habits are hard to change
脱不了身
busy and unable to get away
跑了和尚,跑不了寺
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later
跑了和尚,跑不了庙
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later
跑得了和尚,跑不了庙
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later
远水救不了近火
lit. water from afar quenches not fire; fig. urgent need; a slow remedy does not address the current emergency
Dictionary data provided by CC-CEDICT