Pinyin Dictionary results for "lou"

hunchback
subordinates in gang of bandits
(final particle equivalent to 了[le5]); (particle calling attention to, or mildly warning of, a situation)
small mound
surname Lou; one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy
mountain peak
to draw towards oneself; to gather; to gather up (one's gown, sleeves etc); to grab (money); to extort
to hug; to embrace; to hold in one's arms
surname Lou
house with more than 1 story; storied building; floor; CL:層|层[ceng2],座[zuo4],棟|栋[dong4]
to leak; to divulge; to leave out by mistake; waterclock or hourglass (old)
variant of 瘻|瘘[lou4]
fistula; ulceration
to glance at
deep basket
drill for sowing grain
Arthemisia vulgaris; piper betel
see 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1]
to engrave; to carve; hard steel
low; humble; plain; ugly; mean; vulgar
to show; to reveal; to betray; to expose
skull
偻㑩
variant of 嘍囉|喽啰[lou2 luo5]
喽啰
bandit
喽子
variant of 婁子|娄子[lou2 zi5]
喽罗
variant of 嘍囉|喽啰[lou2 luo5]
娄子
trouble; blunder
娄宿
Bond (Chinese constellation)
娄底
Loudi prefecture-level city in Hunan
娄底地区
Loudi prefecture in Hunan
娄底市
Loudi prefecture-level city in Hunan
娄星
Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lou2 di3 shi4], Hunan
娄星区
Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lou2 di3 shi4], Hunan
娄烦
Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi
娄烦县
Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi
搂住
to hold in one's arms; to embrace
搂抱
to hug; to embrace
搂钱
(coll.) to grab money; to rake in money
楼上
upstairs
楼下
downstairs
楼主
original poster (in an online forum); landlord of a building (traditional)
楼子
pavilion; variant of 婁子|娄子[lou2 zi5]
楼宇
building
楼层
story; floor
楼市
real estate market
楼座
gallery seat (in theater)
楼厢
loft
楼房
a building of two or more stories; CL:棟|栋[dong4],幢[zhuang4],座[zuo4]
楼板
floor; floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc)
楼梯
stair; staircase; CL:個|个[ge4]
楼梯口
head of a flight of stairs
楼梯台
staircase balcony; landing
楼梯间
staircase; flight of stairs
楼橹
watch tower; movable battlefield turret
楼盘
building under construction; commercial property; real estate (for sale or rent)
楼台
balcony; high building (esp. in poetry); tower
楼船
ship with several decks; turreted junk
楼兰
ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, modern Xinjiang
楼道
corridor; passageway (in storied building)
楼阁
building; pavilion
楼阁塔
multi-storied pagoda
楼面
floor
楼顶
top of a building
漏壶
water clock; clepsydra
漏掉
to miss; to leave out; to omit; to be omitted; to be missing; to slip through; to leak out; to seep away
漏斗
funnel
漏斗云
funnel cloud
漏气
to leak air or gas
漏水
to leak (of water)
漏水转浑天仪
water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)
漏油
oil spill; oil leak; (fig.) boo! (opposite of 加油[jia1 you2])
漏洞
leak; hole; gap; loophole
漏洞百出
lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
漏泄
a leak (e.g. of chemicals)
漏泄天机
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag
漏税
tax evasion
漏网之鱼
a fish that escaped the net (idiom); (fig.) sb or sth that slips through the net
漏网游鱼
see 漏網之魚|漏网之鱼[lou4 wang3 zhi1 yu2]
漏脯充饥
to bury one's head in the sand (idiom)
漏锅
colander; strainer; sieve; leaky pot
瘘管
fistula
蝼蛄
mole cricket; Gryllolaptaptidae, family of burrowing insects of order Orthoptera (a serious agricultural pest)
蝼蛄科
Gryllolaptaptidae family of burrowing insects of order Orthoptera; mole crickets
蝼蚁
lit. mole cricket and ants; fig. tiny individuals with no power
镂刻
to carve; to engrave
镂空
openwork; fretwork
陋居
The Burrow (Harry Potter)
陋屋
humble dwelling
陋习
corrupt practice; bad habits; malpractice
陋规
objectionable practices
露一手
to show off one's abilities; to exhibit one's skills
露富
to show one's wealth; to let one's wealth show
露底
to let out a secret
露怯
to display one's ignorance; to make a fool of oneself by an ignorant blunder
露白
to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling
露相
to show one's true colors
露背
halterneck; backless (garment)
露脸
to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine
露苗
(young sprouts) come out; same as 出苗[chu1 miao2]
露丑
to make a fool of oneself
露面
to show one's face; to appear (in public)
露头
to show one's head; to give a sign to show one's presence
露风
to divulge a secret; to leak
露馅
to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag
露馅儿
erhua variant of 露餡|露馅[lou4 xian4]
露马脚
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away
Dictionary data provided by CC-CEDICT