Pinyin Dictionary results for "zuo"

to assist; assistant; aide; to accompany
worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person)
to do; to grow; to write or compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works
to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on appearance
Cantonese particle equivalent to 了[le5] or 過|过[guo4]
azole (chemistry)
(coll.) to suck
surname Zuo
to sit; to take a seat; to take (a bus, airplane etc); to bear fruit; variant of 座[zuo4]
name of a mountain in Shandong
surname Zuo
left; the Left (politics); east; unorthodox; queer; wrong; differing; opposite; variant of 佐[zuo3]
seat; base; stand; CL:個|个[ge4]; classifier for buildings, mountains and similar immovable objects
ashamed
to seize; Taiwan pr. [zu2]
classifier for hair or grass: tuft
yesterday
oak; Quercus serrata
to fit a handle into a socket; a plug or cork
see 琢磨[zuo2 mo5]
blessing; the throne
cable
to grant or bestow; sacrificial flesh offered to the gods (old); blessing; title of a sovereign (old)
straw cushion; pillow
toast to host by guest
steps leading to the eastern door
佐世保
Sasebo, city and naval port in Nagasaki prefecture, Kyūshū, Japan
佐丹奴
Giordano (brand)
佐佐木
Sasaki (Japanese surname)
佐料
condiments; seasoning
佐格比国际
Zogby International (polling company)
佐治亚
Georgia, US state
佐治亚州
Georgia, US state
佐科威
Joko Widodo (1961-), Indonesian politician, president of Indonesia (2014-)
佐罗
Zorro
佐藤
Satō (Japanese surname)
佐证
evidence; proof; to confirm; corroboration
佐贰
deputy; junior
佐酒
to drink together (in company); to drink together (with food)
佐野
Sano (Japanese surname and place name)
佐餐
(of food) accompaniment
作下
to do; to make (usually bad connotation)
作主
to decide; to make decisions; to take responsibility (for deciding); to be in charge; to give sb justice
作乱
to start a rebellion; to rise in revolt
作交易
to deal; to transact
作人
to conduct oneself; same as 做人
作件
workpiece
作伴
to accompany; to keep sb company
作保
to act as surety for sb; to be sb's guarantor; to stand bail for sb
作假
to counterfeit; to falsify; to cheat; to defraud; fraudulent; to behave affectedly
作出
to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract
作别
to take one's leave; to bid farewell
作势
to adopt an attitude; to strike a posture
作古
to die; to pass away
作古人
to die; to pass away
作合
to make a match; to get married
作品
work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
作呕
to feel sick; to feel nauseous; to feel disgusted
作坊
workshop (of artisan)
作寿
variant of 做壽|做寿[zuo4 shou4]
作好准备
to prepare; to make adequate preparation
作奸犯科
to flout the law
作威作福
tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
作孽
to sin
作客
to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn
作家
author; CL:個|个[ge4],位[wei4]
作对
to set oneself against; to oppose; to make a pair
作废
to become invalid; to cancel; to delete; to nullify
作弄
to tease; to play tricks on
作弊
to practice fraud; to cheat; to engage in corrupt practices
作怪
(of a ghost) to make strange things happen; to act up; to act behind the scenes; to make mischief; odd; to misbehave (euphemism for having sex)
作息
to work and rest
作息时间
daily schedule; daily routine
作息时间表
daily schedule; work schedule
作恶
to do evil
作爱
to make love
作战
combat; to fight
作战失踪
see 作戰失蹤人員|作战失踪人员[zuo4 zhan4 shi1 zong1 ren2 yuan2]
作战失踪人员
missing in action (MIA) (military)
作手
writer; expert
作揖
to bow with hands held in front
作数
valid; counting (as valid)
作文
to write an essay; composition (student essay); CL:篇[pian1]
作料
condiments; seasoning
作曲
to compose (music)
作曲家
composer; songwriter
作曲者
composer; song writer
作东
to host (a dinner); to treat; to pick up the check
作案
to commit a crime
作业
school assignment; homework; work; task; operation; CL:個|个[ge4]; to operate
作业环境
operating environment
作业系统
operating system
作乐
to make merry
作死
to court disaster; also pr. [zuo1 si3]
作法
course of action; method of doing sth; practice; modus operandi
作派
see 做派[zuo4 pai4]
作准
to recognize; to acknowledge (as valid)
作为
one's conduct; deed; activity; accomplishment; achievement; to act as; as (in the capacity of); qua; to view as; to look upon (sth as); to take sth to be
作物
crop
作用
to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; to play a role; corresponds to English -ity, -ism, -ization; CL:個|个[ge4]
作用力
effort; active force; applied force
作用理论
interactive theory
作画
to paint
作痛
to ache
作祟
haunted; to haunt; to cause mischief
作秀
to show off (loanword, from English 'show'); to grandstand; to perform in a stage show
作笔记
to take notes
作答
to answer; to respond
作茧
to make a cocoon
作茧自缚
to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist by his own petard
作罢
to drop (subject etc)
作者
author; writer; CL:個|个[ge4]
作者不详
anonymous author
作者未详
anonymous author
作者权
copyright
作兴
maybe; possibly; there is reason to believe
作色
to show signs of anger; to flush with annoyance
作誓
to pledge
作证
to bear witness; to testify
作证能力
competence
作贼
to be a thief
作践
to ill-use; to humiliate; to degrade; to ruin; also pr. [zuo2 jian4]
作辍
now working, now stopping
作风
style; style of work; way
作风正派
to be honest and upright; to have moral integrity
作马
trestle; carpenter's frame
做一天和尚,撞一天钟
as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively
做不到
impossible
做主
see 作主[zuo4 zhu3]
做事
to work; to handle matters; to have a job
做人
to conduct oneself; to behave with integrity
做人家
thrifty; economical
做人情
to do a favor to sb
做伴
to keep sb company; to accompany
做伴儿
erhua variant of 做伴[zuo4 ban4]
做作
affected; artificial
做出
to put out; to issue
做到
to accomplish; to achieve
做功
to act (in opera); stage business
做功夫
to practice (work skills)
做寿
to celebrate a birthday (of an elderly person)
做梦
to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream
做大
arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do sth on a big scale
做好做歹
to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做媒
to act as go-between (between prospective marriage partners etc)
做学问
to study; to engage in scholarship
做完
to finish; to complete the task
做官
to take an official post; to become a government employee
做客
to be a guest or visitor
做小
to become a concubine
做小抄
to prepare a crib sheet; to crib; to cheat by copying
做工
to work with one's hands; manual work; workmanship
做工作
to do one's work; to work on sb; to try to persuade sb
做工夫
to practice (work skills)
做市商
market maker
做广告宣传
to advertise; to make propaganda for sth
做厅长
(jocularly) to sleep on the couch; to sleep in the living room
做张做势
to put on an act (idiom); to pose; to show theatrical affectation; to indulge in histrionics
做张做智
to put on an act (idiom); to pose; to show theatrical affectation; to indulge in histrionics
做张做致
see 做張做智|做张做智[zuo4 zhang1 zuo4 zhi4]
做爱
to make love
做戏
to act in a play; to put on a play
做手
to put one's hand to sth; to set about; skillful hands; worker; writer
做手脚
to defraud; to rig up (a scam)
做掉
to kill; to get rid of; (sports) to defeat; to eliminate
做操
to do exercises; to do gymnastics
做文章
to make an issue of sth; to fuss; to make a song and dance
做东
to act as host
做法
way of handling sth; method for making; work method; recipe; practice; CL:個|个[ge4]
做活
to work for a living (esp. of woman needleworker); life of a group of stones in Go 圍棋|围棋[wei2 qi2]
做活儿
erhua variant of 做活[zuo4 huo2]
做派
way of doing sth; behavior; to act in an affected manner; mannerism; gestures in opera
做准备工作
to make preparations
做满月
to celebrate a child reaching the age of one month
做为
to act as; used erroneously for 作為|作为
做牛做马
lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard
做球
to set up a teammate (with an opportunity to score); to throw a game
做生意
to do business
做生日
to celebrate a birthday; to give a birthday party
做生活
to work; to do manual labor
做眉做眼
to frown
做眼
to work as spy; to act as a guide
做眼色
to give sb a meaningful look
做礼拜
to go to church on Sunday (of Christians)
做祷告
to pray
做绝
to go to extremes; to leave no room for maneuver
做声
to speak; to emit sound
做脸
to win honor; to put on a stern face; to have a facial (beauty treatment)
做自己
to be oneself
做菜
to cook; cooking
做亲
to become related by marriage; to marry
做买卖
to buy and sell; to do business; to trade; to deal
做贼心虚
to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
做针线
to do needlework
做错
to make an error
做鸡
(slang) (of a woman) to work as a prostitute
做饭
to prepare a meal; to cook
做鬼
to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost
做鬼脸
to pull a face; to grimace; to scowl
做鸭
(slang) (of a man) to work as a prostitute
坐下
to sit down
坐不垂堂
lit. don't sit under overhanging eaves (idiom); fig. don't stay in danger area
坐井观天
lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
坐享
to enjoy sth without lifting a finger
坐享其成
to reap where one has not sown (idiom)
坐以待毙
to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
坐便器
pedestal type WC
坐像
seated image (of a Buddha or saint)
坐冷板凳
to hold an inconsequential job; to receive a cold reception; to be kept waiting for an assignment or audience; to be out in the cold; to be sidelined; to warm the bench; to cool one's heels
坐力
see 後坐力|后坐力[hou4 zuo4 li4]
坐化
to die in a seated posture (Buddhism)
坐台小姐
bar girl; professional escort
坐吃享福
vegetative existence; to consume passively without doing anything useful
坐商
tradesman; shopkeeper
坐垫
cushion; (motorbike) seat; CL:塊|块[kuai4]
坐墩
Chinese drum-shaped stool
坐失
to let sth slip by; to miss an opportunity
坐失机宜
to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐好
to sit properly; to sit up straight
坐定
to be seated
坐山观虎斗
sit on the mountain and watch the tigers fight; watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
坐席
seat (at a banquet); to attend a banquet
坐厕
seating toilet
坐厕垫
toilet seat
坐探
inside informer; mole; plant
坐收渔利
benefit from others' dispute (idiom)
坐月
see 坐月子[zuo4 yue4 zi5]
坐月子
to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the 'wind'
坐果
to bear fruit
坐椅
seat; chair
坐标
coordinate (geometry)
坐牢
to be imprisoned
坐班
to work office hours; on duty
坐班房
to be in prison
坐禅
to sit in meditation; to meditate
坐立不安
lit. agitated sitting or standing (idiom); restless; fidgety
坐立难安
unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
坐而论道
to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom)
坐卧不宁
to be restless
坐台
to work as a hostess in a bar or KTV
坐落
to be situated; to be located (of a building)
坐药
suppository
坐蜡
to be embarrassed; to be put in a difficult situation
坐视不理
to sit and watch, but remain indifferent (idiom)
坐视无睹
to turn a blind eye to
坐观成败
to sit and await success or failure (idiom); to wait to see the outcome of a fight before taking sides; to sit on the fence
坐车
to take the car, bus, train etc
坐镇
(of a commanding officer) to keep watch; to oversee
坐降落伞
to do a parachute jump
坐电梯
to take an elevator
坐骑
saddle horse; mount
坐骨
ischium
坐骨神经
sciatic nerve
坐骨神经痛
sciatica
左上
upper left
左下
lower left
左不过
anyhow; in any event; just; only
左丘明
Zuo Qiuming or Zuoqiu Ming (556-451), famous blind historian from Lu 魯國|鲁国 to whom the history Zuo Zhuan 左傳|左传 is attributed
左侧
left side
左传
Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]
左倾
left-leaning; progressive
左倾机会主义
leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927); left adventurism; cf Mao's purges following 1935 Zunyi conference 遵義會議|遵义会议[Zun1 yi4 hui4 yi4]
左券
a sure thing; a certainty; copy of a contract held by a creditor
左券在握
to be assured of success (idiom)
左前卫
left forward (soccer position)
左右
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence
左右两难
dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom)
左右共利
ambidextrous
左右勾拳
left hook and right hook (boxing); the old one-two
左右手
left and right hands; (fig.) capable assistant; right-hand man
左右袒
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side
左右逢源
lit. to strike water right and left (idiom); fig. to turn everything into gold; to have everything going one's way; to benefit from both sides
左右开弓
lit. to shoot from both sides (idiom); fig. to display ambidexterity; to slap with one hand and then the other, in quick succession; to use both feet equally (football)
左嗓子
off-key singing voice; sb who sings off-key
左字头
'top of 左 character' component in Chinese characters
左宗棠
Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader
左宗棠鸡
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish
左对齐
to left justify (typography)
左岸
Left Bank (in Paris)
左思
Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet
左思右想
to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles; to ponder
左手
left hand; left-hand side
左拉
Zola (name); Émile Zola (1840-1902), French naturalist novelist
左撇子
left-handed
左支右绌
to be in straitened circumstances
左权
Zuoquan county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi
左权县
Zuoquan county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi
左氏春秋
Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]
左派
(political) left; left wing; leftist
左营
Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan
左营区
Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan
左箭头
left-pointing arrow
左箭头键
left arrow key (on keyboard)
左翼
left-wing (political)
左联
the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930; abbr. for 中國左翼作家聯盟|中国左翼作家联盟[Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2]
左至右
left-to-right
左舵
left rudder
左舷
port (side of a ship)
左袒
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side
左贡
Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet
左贡县
Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet
左轮手枪
revolver
左转
to turn left
左近
near by
左道惑众
to delude the masses with heretical doctrines (idiom)
左边
left; the left side; to the left of
左边儿
erhua variant of 左邊|左边[zuo3 bian5]
左邻右舍
neighbors; next-door neighbors; related work units; colleagues doing related work
左邻右里
see 左鄰右舍|左邻右舍[zuo3 lin2 you4 she4]
左镇
Tsochen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
左镇乡
Tsochen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
左云
Zuoyun county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi
左云县
Zuoyun county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi
左面
left side
左顾右盼
glancing to left and right (idiom); to look all around
左首
left-hand side
座上客
guest of honor
座位
seat; CL:個|个[ge4]
座儿
rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc)
座右铭
motto; maxim
座堂
cathedral
座子
pedestal; plinth; saddle
座席
seat (at banquet); by ext. guest of honor
座椅
seat
座椅套子
seat cover
座标
see 坐標|坐标[zuo4 biao1]
坐标法
method of coordinates (geometry)
坐标空间
coordinate space
坐标系
coordinate system (geometry)
座标轴
coordinate axis
座机
fixed phone; private plane
座无虚席
lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only
座生水母
sessile medusa; sea anemone
座舱
cockpit; cabin
座落
to be situated; located at (of building); also written 坐落[zuo4 luo4]
座号
seat number
座谈
to have an informal discussion; CL:次[ci4],個|个[ge4]
座谈会
conference; symposium; rap session
座车
(railway) carriage
座钟
desk clock
座头市
Zatoichi
座头鲸
humpback whale
昨儿
(coll.) yesterday
昨儿个
(coll.) yesterday
昨夜
last night
昨天
yesterday
昨日
yesterday
昨晚
yesterday evening; last night
柞栎
Mongolian oak (Quercus dentata); see also 槲樹|槲树[hu2 shu4]
琢磨
to ponder; to mull over; to think through; Taiwan pr. [zhuo2 mo2]
Dictionary data provided by CC-CEDICT